Home Page Inizio della pubblicazione
Li cunti te Papa Caliazzu
Sezione precedente: Racconto 1 Racconto successivo:
Presentazione Ecce Agnus Dei Sub Pontio Pilato

Ecce agnus Dei

Nnu ccertu Caliazzu Tumènicu te Lucugnanu, quandu ncora era carusieδδu, stìa allu semenàriu e stutiàa te preticeδδu. A fine annu lu vescu a mpersona facìa alli semenaristi lu same te latinu. Bonsignore, comu prima tumanda, ni nde fice a llu Caliazzu una fàcile fàcile:

- Domenico caro, come si traduce in italiano la frase latina: Ecce agnus Dei?

Lu Tumènicu, supèrchiu puru!, aìa stutiatu lu latinu te Fetru, puru lu latinu te Ergìliu, puru quarche picca te Cicerone… Cce cagnu putìa sapìre te lu latinu te la chèsia, lu latinu te la missa, ci ncora nun aìa stutiatu nienti, pròpriu nienti te lu latinu te li quattru Vangeli? Cce ppretendìa δδu rìcchia te vèscuvu? Quiδδe èranu cose cu sse ddummàndanu a ccinca stìa già cu ppìgghia de missa!

Sti pensieri ni passàra te capu pe nnu mumentu a llu Caliazzu, poi sçiu cu rrespunda cu tutta la bona vuluntà, ma se cunfuse, se mpappinàu e rrumase cittu e mmutu.

- Somaro! - lu rimpruveràu lu vescu - Ecce agnus Dei si traduce: Ecco l'agnello di Dio; hai capito? l'a-gnel-lo! Vai ora, figliolo, sei respinto, ripeterai la classe e ci rivedremo l'anno prossimo; ti raccomando: studia di più.

Lu semenarista Caliazzu repetìu ntorna la quarta e cu lla santa pacènzia e cu tutta la vuluntà e cu tanta bona sçiana stutiàu lu latinu cchiùi cca lle àutre matèrie.

A fine annu, èranu li primi te àiere, rriàra ntorna le sami. Lu vèscuvu, pròpiu cu llu iuta, a llu semenarista Caliazzu Tumènicu ni fice la stessa dumanda:

- Traduci in italiano la frase latina: Ecce agnus Dei.

Lu Tumènicu, ci sta dumanda se la stàa pròpriu spettàa e s'ìa preparata la risposta, sta fiata furbu, prontu e sicuru respuse:

- Ecco il manzaro di Dio.

- Ma cce dici, rebbambitu! - nu nde potte cchiùi lu vèscuvu, ca quandu se rraggiàa parlàa puru iδδu a dialettu - l'agnus ete l'agnellu, l'auniceδδu; mofallannu, nu tte filu rrecuerdi, bruttu capitetrozza? mofallannu te lu dissi: Ecco l'agnello di Dio. Agnus>àunu>auniceδδu!

- Pròpiu pe quistu, Bonsignore, sta fiata te sta' cunfundi e te sta' spagli signurìa… Ci nn'annu rretu l'agnus era auniceδδu, moi nun à ddentatu manzaru?




<
Home Page Inizio della pubblicazione
Li cunti te Papa Caliazzu
Sezione precedente: Racconto 1 Racconto successivo:
Presentazione Ecce Agnus Dei Sub Pontio Pilato